sat nav MAZDA MODEL CX-3 2016  Instruktionsbog (in Danish) 

Page 170 of 643

BEMÆRK
xDet kan være svært at se displayet, hvis du bærer solbriller. Tag solbrillerne af, eller
juster lysstyrken.
xHvis batteriet er blevet fjernet og sat i igen, eller batterispændingen er lav, kan den
justerede position variere.
xDet kan være svært at se displayet, eller det er midlertidigt påvirket af vejrforhold som
regn, sne, lys og temperatur.
xHvis audiosystemet fjernes, kan det aktive kørselsdisplay ikke betjenes.
På det aktive kørselsdisplay vises følgende oplysninger:
xMazda Radar Cruise Control (MRCC) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "MRCC-systemet (Mazda Radar Cruise Control)" på side 4-121.
xLane Departure Warning System (LDWS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "Lane Departure Warning System (LDWS)" på side 4-103.
xDriftsbetingelser for Smart City Brake Support
Se afsnittet "Smart City Brake Support (SCBS)" på side 4-135.
xSmart bremsehjælp (SBS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se afsnittet "Smart bremsehjælp (SBS)" på side 4-141.
xHjælpesystem til afstandsgenkendelse (DRSS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "Hjælpesystem til afstandsgenkendelse (DRSS)" på side 4-115.
xJusterbar hastighedsbegrænser – betjeningsbetingelser og advarsler
Se afsnittet "Justerbar hastighedsbegrænser" på side 4-130.
xIndstilling af bilens hastighed med fartpiloten
Se afsnittet "Fartpilot" på side 4-154.
xSving-for-sving (TBT) (retning og afstand) og vognbanevejledning
xKørehastighed
Hver indstilling/justering af det aktive kørselsdisplay kan udføres på midterdisplayet (audio
af type C/type D).
1. Tryk på ikonet
på startskærmen, og få vist skærmen Indstillinger.
2. Vælg fanen AD-disp.
3. Vælg det ønskede punkt, og foretage indstillingen/justeringen.
xHøjde: Placering af det aktive kørselsdisplay
xLysstyrkestyring: Metode til justering af skærmens lysstyrke (automatisk/manuelt)
xKalibrering: Startindstilling for lysstyrke (ved valg af automatisk justering)
xLysstyrke: Lysstyrkejustering (ved valg af manuel justering)
xNavigation: til/fra
xActive Driving Display: til/fra
xNulstilling
Under kørsel
Instrumentpanel og display
4-34

Page 247 of 643

xPassagen af toppen af en bakke eller et bjergpas.
xSvingradiussen er lille (drejning i skarpe kurver, vejkryds).
xNår der er en forskel i højde mellem din vognbane og den tilstødende vognbane.
xDirekte efter, at du har trykket på kontakten til Blind Spot Monitoring (BSM), og
systemet bliver aktivt.
xHvis vejbredden er ekstremt smal, vil køretøjer, der er to vognbaner væk, muligvis blive
detekteret. Detektionsområdet af radarsensorerne (bag) er indstillet i forhold til vejbredden
af motortrafikvejen.
xAdvarselslampen for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blive tændt som reaktion på
stationære objekter på vejen eller i vejsiden, f.eks. autoværn, tunneller, sidevægge og
parkerede køretøjer.
Genstande, f.eks. autoværn og betonafgrænsninger,
som forløber langs siden af bilen.Steder, hvor afstanden mellem autoværn eller
vægge på begge sider af bilen indsnævres.
Væggene ved indgange til og udgange
fra tunneller, frakørsler.
xEn advarselslampe for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blinke, eller advarselslyden kan
blive aktiveret flere gange, når du drejer ved et vejkryds i by.
xSluk Blind Spot Monitoring (BSM), mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør,
f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil radarens radiobølger
blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
xI følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de advarselslamper
til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
xDer sidder sne eller is fast på sidespejlene.
xFordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
xSystemet skifter til Rear Cross Traffic Alert (RCTA), når gearstangen (manuelt gear) eller
gearvælgeren (automatgear) flyttes til bakgear (R).
Se Advarsel ved tværgående trafik bag ved bilen (RCTA) på side 4-118.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4 - 111

Page 256 of 643

xDer nærmer sig et køretøj direkte fra bilens bagende.
Din bil
xBilen er parkeret på en hældning.
Din bil
xDirekte efter, at du har trykket på kontakten til Blind Spot Monitoring (BSM), og
systemet bliver aktivt.
xI følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
xDer sidder sne eller is fast på sidespejlene.
xFordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
xSluk Rear Cross Traffic Alert (RCTA), mens du trækker en anhænger, eller mens
tilbehør, f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de
radiobølger, der udsendes af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet
ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-120

Page 278 of 643

BEMÆRK
xSBS-systemet fungerer under følgende forhold:
xTændingen er slået til.
xSmart Brake Support (SBS) er aktiveret.
xBilens hastighed er ca. 15 km/t eller derover.
xDen relative hastighed mellem din bil og køretøjet forude er ca. 15 km/t eller
hurtigere.
xDynamisk stabilitetskontrol (DSC) er ikke aktiv.
xSCBS-systemet vil muligvis ikke fungere under følgende betingelser:
xHvis bilen accelereres hurtigt og kommer tæt på køretøjet forude.
xBilen køres ved samme hastighed som køretøjet forude.
xGaspedalen er trykket ned.
xBremsepedalen er trykket ned.
xRattet betjenes.
xGearstangen betjenes.
xBlinklyset bruges.
xNår bilen forude ikke har baglygter, eller baglygterne er slukket.
xNår der vises advarsler og meddelelser, f.eks. en snavset forrude, i forbindelse med
det fremaddetekterende kamera (FSC)/lasersensor (foran) i midterdisplayet.
xSelvom de objekter, der aktiverer systemet, er 4-hjulede biler, kan radarsensoren
(foran) muligvis detektere følgende objekter, bestemme, at de er en forhindring, og
aktivere SBS-systemet (Smart Brake Support).
xObjekter på vejen i indgangen til et sving (inklusive autoværn og snedriver).
xEt køretøj, der passerer i den modsatte vejbane midt i et sving.
xVed krydsning af en smal bro.
xVed passage gennem en lav eller smal tunnel eller port.
xVed indkørsel i en underjordisk parkering.
xMetalobjekter, bump eller objekter, der rager frem på vejen.
xHvis du pludseligt kommer tæt på et køretøj forude.
xVed kørsel i områder, hvor der er højt græs eller bevoksning.
xTohjulede køretøjer, f.eks. motorcykler eller cykler.
xFodgængere eller ikke-metalliske objekter, f.eks. træer.
xNår systemet er aktivt, får brugeren besked via den blinkende røde indikator for
SBS-systemet og det aktive kørselsdisplay.
xSBS-systemets orange advarselslampe tænder, når der er en fejlfunktion i systemet. Se
afsnittet "Advarselslamper og indikatorer" på side 4-35.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-142

Page 285 of 643

BEMÆRK
xUnder følgende betingelser kan radarsensoren (foran) muligvis ikke kunne detektere
køretøjer forude eller forhindringer korrekt, og hver enkelt system vil muligvis ikke
fungere korrekt.
xBagfladen på et køretøj forude reflekterer ikke radiobølger effektivt. Det kunne f.eks.
være en anhænger uden læs eller en bil med lastplatform, der er dækket med en blød
overdækning, køretøjer med en hård plastikbagklap og køretøjer med rund form.
xKøretøjer forude med lav køretøjsvægt og dermed mindre areal til refleksion af
radiobølger.
xSigtbarheden er reduceret, fordi der er et køretøj forude, som sprøjter vand, sne eller
sand op fra dets dæk og på din forrude.
xBagagerummet er fyldt med tunge objekter, eller bagsæderne er besat.
xIs, sne eller snavs på frontfladen af frontemblemet.
xUnder dårlige vejrbetingelser, f.eks. regn og sne- eller sandstorme.
xVed kørsel i nærheden af faciliteter eller objekter, der udsender stærke radiobølger.
xUnder følgende omstændigheder kan radarsensoren (foran) muligvis ikke detektere
køretøjer forude eller forhindringer.
xStarten og slutningen af et sving.
xVeje med mange sving.
xSmalle vejbaner på grund af vejarbejde eller lukkede vejbaner.
xKøretøjet forude kører ind i radarsensorens blinde vinkel.
xKøretøjet forude kører unormalt på grund af en ulykke eller beskadigelse.
xVeje med flere op- og nedhældninger
xKørsel på ringe veje eller ubelagte veje.
xAfstanden mellem din bil og køretøjet forude er ekstremt lille.
xEt køretøj kommer pludseligt tæt på, f.eks. ved at skære ind foran dig i vejbanen.
xDu kun forhindre forkert funktion af systemet ved at bruge dæk af samme mærke, med
samme mønster og fra samme producent på alle fire hjul. Desuden bør du ikke bruge
dæk, der har vidt forskellige slidmønstre eller dæktryk, på samme bil (inklusive det
midlertidige reservehjul).
xHvis batteristyrken er svag, vil systemet muligvis ikke fungere korrekt.
xHvis bilen køres på en vej med mindre trafik og færre biler forude eller forhindringer,
som radarsensoren (foran) kan detektere, detekterer sensoren, at radarsensoren (foran)
er snavset, og den gule advarselslampe for Smart Brake Support/Smart City Brake
Support (SBS/SCBS) kan være midlertidigt tændt. Dette er dog ikke et tegn på
defekter.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-149

Page 333 of 643

xTiden, fra en CD-RW sættes i
afspilleren, til musikken begynder, er
længere end ved en normal cd eller
CD-R.
xLæs hele betjeningsmanualen og
forholdsreglerne for CD-R/CD-RW.
xAnvend ikke CD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra CD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke skiver med et
CD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
tSådan bruges MP3-afspilleren
MP3 står for MPEG Audio Layer 3, der er
en standard for stemmekomprimering, der
er fastsat af ISO
*1-arbejdsgruppen
(MPEG).
Brugen af MP3 betyder, at audiodata kan
komprimeres til at fylde omkring en
tiendedel af den oprindelige datastørrelse.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.mp3) som en MP3-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
BEMÆRK
Med dette produkt følger kun licens til
privat, ikke-kommercielt brug, ikke
licens eller rettigheder til at bruge
produktet til kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) realtidsudsendelse
(jord, satellit, kabel og/eller noget andet
medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller
til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks.
betalingsaudio eller
"audio-on-demand". Hertil kræves en
selvstændig licens. Yderligere
oplysninger fås på adressen http://
www.mp3licensing.com.
xDette audiosystem kan afspille
MP3-filer, der er optaget på CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
xVed navngivning af en MP3-fil skal du
huske at tilføje MP3-filtypenavnet
(.mp3) efter selve filnavnet.
xAntallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-19

Page 334 of 643

tSådan bruges WMA
WMA er en forkortelse for Windows
Media Audio. Det er det
lydkomprimeringsformat, som Microsoft
bruger.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.wma) som en WMA-fil.

Microsoft og Windows Media er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation U.S. i USA og
andre lande.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
xWMA-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
xAlt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".wma" for enden af
filnavnet, og derefter brænde filen på en
CD.
tGode råd om AAC
AAC står for Advanced Audio Coding
(avanceret lydkodning), der er en standard
for stemmekomprimering, der er fastsat af
ISO
*1-arbejdsgruppen (MPEG).
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Anlægget afspiller filer med typenavnet
(.aac/.m4a/.wav
*2) som en AAC-fil.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
xAAC-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
xAlt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".aac", ".m4a" eller
".wav
*2" for enden af filnavnet, og
derefter skrive filen til hukommelsen.
*1 International
standardiseringsorganisation
*2 Type C/type D
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-20

Page 336 of 643

xBerør aldrig afspilningsfladen på
DVD'en. En DVD tages op ved at holde
på yderkanten eller i midterhullet og
yderkanten.
xKlæb ikke etiketter eller tape på
DVD'en. Undgå at ridse bagsiden af
DVD'en (siden uden mærkat). DVD'en
kan muligvis ikke skubbes ud igen,
hvilket kan beskadige DVD-afspilleren.
xStøv, fedt fra fingrene og snavs kan
mindske den lysmængde, der reflekteres
fra afspilningsfladen, hvilket kan
forringe lydkvaliteten. Hvis DVD'en
bliver snavset, skal den tørres forsigtigt
af med en blød klud fra midten og
udefter.
xBenyt ikke LP-rens, antistatisk spray
eller husholdningsrengøringsmidler.
Flygtige kemikalier som benzin og
fortynder kan ligeledes beskadige
DVD'en og må ikke benyttes. Alt, hvad
der kan beskadige eller opløse plastik,
bør aldrig bruges til at rense dvd'er.
xDVD-afspilleren skubber DVD'en ud,
hvis DVD'en indsættes med den forkerte
side opad. Beskidte og/eller defekte
DVD'er skubbes muligvis også ud igen.
xIndfør ikke rengøringsdiske i
DVD-afspilleren.
xIndsæt ikke DVD'er med klistermærker
på i afspilleren.
xDVD-afspilleren kan måske ikke
afspille visse DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW'er, som er optaget
på en computer eller en DVD-optager,
på grund af DVD'ens karakteristika,
ridser, skidt osv. eller på grund af støv
eller kondens på linsen inde i
afspilleren.
xOpbevaring af DVD'er inde i bilen i
direkte sollys eller høje temperaturer
kan skade DVD-R/DVD
R/DVDRW/
DVD
RW'erne og gøre dem
ubrugelige.
xDenne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
xLæs betjeningsvejledning og
forholdsreglerne for DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW ' e r.
xAnvend ikke DVD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra DVD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke DVD'er med
et påsat kommercielt DVD-R-mærkat.
DVD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
xBetingelserne, hvorunder en DVD-video
kan afspilles, kan være forudbestemt af
producenten af disksoftwaren. Nogle
funktioner vil muligvis ikke fungere,
som brugeren ønsker det, fordi denne
DVD-afspiller fungerer, som
producenten har bestemt det. Se altid
instruktionerne for den DVD, der skal
afspilles.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-22

Page 338 of 643

Ordliste
DVD-video
DVD-video er en standard for lagring af
videobilleder, som er fastsat af
DVD-forummet.
"MPEG2" er en vedtaget global standard
for teknologier til digital komprimering,
som komprimerer gennemsnitligt ca. 1/40
af billeddataene og gemmer dem. Desuden
er der blevet indført en kodningsteknologi
med variabel hastighed, der ændrer den
tildelte informationsmængde i forhold til
formen af skærmbilledet.
Audiooplysninger kan gemmes vha. Dolby
Digital i stedet for PCM (Pulse Code
Modulation), så der kan nydes mere
realistisk audio.
Desuden inkluderer det forskellige,
supplerende funktioner, f.eks.
tilgængelighed af flere sprog, for at
forbedre fornøjelsen.
DVD-VR
DVD-VR er forkortelsen af DVD Video
Recording Format, der er en standard for
lagring af videobilleder, som er fastsat af
DVD-forummet.
Multivinkel
Én af DVD-afspillerens funktioner. Fordi
scener kan optages i flere vinkler
(kameraposition), kan brugere vælge en
foretrukken vinkel.
Flere sprog
Som en funktion på DVD-afspilleren kan
audio eller undertekster for samme
videobilleder gemmes i flere sprog, og
sproget kan frit vælges.
Regionskode
DVD-afspillere og DVD'er er tildelt koder
for hver markedsregion, og kun DVD'er,
der er fremstillet til den specifikke region,
kan afspilles der.
En DVD kan ikke afspilles, hvis den
regionskode, der er tildelt spilleren, ikke er
angivet på DVD'en.
Selv hvis der ikke er angivet nogen
regionskode på DVD'en, kan afspilning af
DVD'en være forbudt afhængigt af
regionen. I så fald kan DVD'en muligvis
ikke afspilles i denne DVD-afspiller.
tSådan bruges OGG-formatet
OGG er lydkomprimeringsformatet for
Xiph. Org Foundation.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.ogg) som en OGG-fil.

FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-24

Page 353 of 643

BEMÆRK
xOplysningerne, der kan ses i
displayet, er kun CD-oplysninger
(f.eks. kunstnernavn, sangtitel), der er
optaget på CD'en.
xDenne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne (
).
Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn på displayet ad
gangen. Hvis du vil have vist resten af
teksten i en lang titel, kan du trykke på og
holde tekstknappen (3). Displayet skifter
til de næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen
(3) igen, når de sidste 13 tegn har været
vist, for at vende tilbage til starten af
titlen.
BEMÆRK
Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Visning af besked
Hvis der vises CHECK CD på displayet,
betyder det, at der er en fejl på CD'en.
Undersøg, om CD'en er blevet beskadiget,
eller om der er snavs eller andre pletter på
CD'en, og sæt den herefter korrekt i igen.
Hvis beskeden vises igen, skal du indsætte
en anden CD, som du ved, virker. Hvis
beskeden fortsat vises, skal man kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
tSådan bruges AUX-bøsningen/
USB-porten
Der kan høres lyd fra bilens højttalere ved
at slutte en almindelig bærbar audioenhed
til AUX-bøsningen.
Brug et almindeligt stereo-minijack (3,5
)
uden impedans. Kontakt en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
Desuden kan lyd afspilles fra bilens
audioenhed ved at slutte en USB-enhed til
USB-porten.
Se afsnittet "AUX/USB/-tilstand" på side
5-65.
tFejlindikationer
Vises der fejlmeddelelser på
audiodisplayet, kan årsagen findes i
skemaet. Hvis du ikke selv kan slette
fejlmeddelelserne, skal du kontakte en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
IndikationÅrsagLøsning
CHECK
CDCD er ind-
sat på hove-
detIndsæt CD'en rigtigt.
Hvis fejlmeddelelsen
fortsat vises, skal du
kontakte en fagekspert.
Vi anbefaler et
autoriseret
Mazda-værksted.
CD er i
stykkerIndsæt en anden CD
rigtigt. Hvis
fejlmeddelelsen fortsat
vises, skal du kontakte
en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-39

Page:   1-10 11-20 next >